27 июня 2021

«Когда еще такое попробуешь?». На наших глазах сотни людей спустились на секс-куклах по бурлящей Вуоксе — рассказываем, что это было

Спустя десять лет в Лосеве снова прошел легендарный сплав на секс-куклах Bubble Baba Challenge. Пороги Вуоксы преодолели около 500 участников — некоторые ждали этой возможности с 2011 года.

«Бумага» побывала на BBC-2021 и рассказывает и показывает, зачем люди сплавляются в бурных и холодных водах на резиновых женщинах, почему заплыв не имеет отношения к сексу и можно ли преодолеть дистанцию в 700 метров на надувном пенисе.

Еще десять лет назад вид велосипедистов с примотанными сзади секс-куклами вряд ли удивил бы жителей Ленобласти. В нулевые заплыв по Вуоксе Bubble Baba Challenge с предшествующим ему велопробегом был известен далеко за пределами региона. У мероприятия даже есть своя страница в англоязычной «Википедии».

Фото: Юрий Гольденштейн

Сейчас же наблюдать за реакцией жителей и гостей Лосева и проезжающих автомобилистов едва ли не интереснее, чем за сплавляющимися. «Смотри, с надувными женщинами едут!», «Парни, вы куда это с ними?» — смеются люди у станции Лосево и с улыбками машут участникам челленджа, которые перед экстремальным сплавом на велосипедах преодолели 75 километров из города.

Последний Bubble Baba состоялся в 2011 году. Затем в Лосеве — как раз над местом сплава — начали строить железнодорожный и автомобильный мосты. Ходили слухи о разных причинах отмены BBC-2012, вплоть до административных и политических (хотя мероприятие подчеркнуто неполитическое), но формальной причиной паузы стало строительство над Лосевскими порогами новых объектов.

Возродить заплыв хотели еще в 2019 году. В 2020-м же, как известно, многое пошло не по плану. В соцсетях новость о рестарте соревнований спустя десять лет встретили противоречиво. Давние поклонники ВВС были в восторге. Кто-то ожидаемо посчитал мероприятие неуместным в разгар третьей волны коронавируса.

На самом челлендже о пандемии напоминали разве что повязки на лицах секс-кукол. Увидеть в Лосеве людей в масках было почти невозможно. Праздник выглядел так, будто не было ни пандемии, ни десяти лет перерыва.

Но кое-что за это время всё же поменялось. Идеолог и создатель Bubble Baba Дмитрий Булавинов рассказывает, что состав участников сильно обновился: «Выросло поколение, которое никогда не слышало о BBC». Изменилось и Лосево: улучшилась инфраструктура, а берег, с которого стартует заплыв, благоустроили. 

Найти старожилов среди участников этого года и правда непросто. «Коллега на работе предложил и сам слился. А мы не стали заднюю давать», — делится в очереди на регистрацию новичок Сергей. Среди 500 зарегистрировавшихся многие узнали о челлендже лишь недавно — от друзей и знакомых, кто-то прочитал о соревновании в «Бумаге».

Были в Лосеве и те, для кого BBC-2021 — закрытие давнего гештальта: поучаствовать хотелось еще десять лет назад, но соревнование неожиданно прервалось. Петербуржец Иннокентий наблюдает за заплывом в костюме эмодзи-какашки. «Каждый раз, когда проходил Bubble Baba, у меня были командировки. В 2012-м уже собирался, но всё отменили. Обрадовался, что хоть в этот раз поучаствую, но получил травму», — рассказывает свою историю Иннокентий, показывая забинтованную руку. Но грусти в его голосе нет: «Надувные женщины есть у всех, а говняшка — я один».

Вуокса в день заплыва выглядит так, что сразу понятно: в плохой физической форме в реку лучше не соваться. Потоки эффектно разбиваются о пороги и подбрасывают лодки визжащих рафтеров, скорость течения — 40 км/ч. На 30-градусной жаре желание броситься в ледяную Вуоксу высоко, но течение легко может спугнуть, хоть утонуть здесь и непросто — мелко.

«Очень страшно за ребят. Думала, что будет всё в спокойной воде», — переживает болельщица. «Да мы все перепугались, — рассказывает ожидающий старта мужчина. — Думали, тут спокойная речка, а тут вообще жесть какая-то». Но повернуть назад не дает «дух авантюризма».

«Участники первого заплыва, подходим за женщинами!» — раздается голос организатора рядом с «Бабоскладом». Секс-куклу выдают на время сплава — это входит в стоимость билета, но наличие своей только приветствуется. Первая группа со снарядами выдвигается к старту — толпа ликует и аплодирует. 

«Поднимите бабу вверх и скажите: „Bubble Baba!“», — подбадривают организаторы стартующих. Участники с энтузиазмом выполняют указания и выслушивают инструктаж: «Ваша задача — не утонуть и не потерять бабу». Важно следовать маршруту, чтобы не удариться о камни не уплыть в озеро. Тех, кто не справится, конечно же, эвакуируют — для этого на челлендже дежурит группа организаторов.

Наконец пловцам дают сигнал старта: десятки людей прыгают в воду и отдаются бурному течению реки. Некоторым не удается быстро поймать поток, но болельщики встречают отстающих даже более громкими овациями. Поддержать челлендж приехало еще около сотни человек.

«Посмотрите, как много девчоночек!» — отмечает один из организаторов. Не совсем понятно, говорит он о куклах или участницах, но аудитория у соревнования действительно разнообразная: мужчины и женщины, студенты и пожилые люди. Главное правило BBC — быть старше 16 лет и трезвым.

Bubble Baba выглядит вполне семейным мероприятием. Перед стойкой регистрации маленькая девочка улыбается, держа за руку надувную женщину. С детьми приехали многие участники. Одна из целей челледжа, напоминает Дмитрий Булавинов, — закрепить за куклами репутацию плавсредств. Может показаться абсурдом, но это работает: даже среди случайных зрителей нет ни одного возмущенного лица, ни одного замечания о безнравственности. «Обычно надувные куклы воспринимаются как что-то из секс-шопа, от чего прячут глаза в пол, — объясняет один из участников. — Здесь же их полно, и всем всё равно. Это прикольно».

Хотя регламент предполагает сплав только на надувных женщинах, организаторы не стали придираться к большому надувному пенису, на котором сплавилась одна из участниц. Девушка рассказывает, что у пениса есть имя — Аркадий, — и плыть на нем было очень здорово. Но в следующий раз она всё же выберет надувную женщину.

На финише участники выходят из воды измотанные, тяжело дыша, но очень довольные. Иногда поругивают «компаньонок». «Она [секс-кукла] меня так тормозила. Ее сдувало, я постоянно надувал», — делится мужчина. «Не выдержала!» — констатирует другой участник, волоча сдутую куклу. «Но вы ее не бросили!» — восхищается девушка, встречающая пловцов на финише. «Шашлык стынет!» — мотивируют друзья и родные тех, кто еще не преодолел 700-метровую дистанцию.

Финиш, проходящий под железнодорожным мостом и немного за ним, — самый сложный участок трассы. Если по всему маршруту течение работает на пловцов, то в конце нужно поймать правильный момент и свернуть. Именно этот отрезок больше всего выматывает, рассказывают участники.

«Самое сложно — выжить», — констатирует Дмитрий. Он сплавляется по Вуоксе с девяностых и участвовал в BBC еще в 2008 году. Но он, вероятно, лукавит: на финише нет ни одного разочарованного или напуганного человека. «Оно того стоит!» — повторяет каждый участник.

Мотивацию участвовать в челлендже формулируют тоже примерно одинаково: это прикольно и весело. «Когда еще такое попробуешь? — смеется один из участников. — Не многие могут похвастаться, что сплавлялись по реке на секс-кукле». Дмитрий Булавинов поясняет: «Это не только веселье, но и экстрим. Многие приходят похихикать, а потом видят, как это экстремально». Еще одна цель соревнования — продвигать здоровый образ жизни.

Фото: Юрий Гольденштейн

«Надо участвовать сейчас, в следующем году [челленджа] уже может и не быть», — довольно отряхиваясь от холодной воды констатирует один из проплывших дистанцию. Будущее Bubble Baba и правда неизвестно. Дмитрий Булавинов говорит, что нужно подвести итоги этого заплыва и тогда уже смотреть, возможно ли повторить его через год.


Петербуржец пробежал через весь город — он рассказывает, что хорошего в таком забеге, чем он похож на машину времени и почему для него пригодятся конфеты.

Читайте также, зачем петербуржец семь лет коллекционирует невидимки и учит людей искать их на улицах.

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
Истории
Как работает новая клиника «Благотворительной больницы» для людей без документов. Фото
«Из одной головы два разных театра не родятся». На что и как повлияет назначение Валерия Гергиева директором Большого театра
«Разве семь лет — большая плата за это?» Открытое письмо Саши Скочиленко после приговора
Что означает признание «международного движения ЛГБТ» «экстремистским» и зачем активисты создали организацию с таким же названием — объясняет один из них
«Мы распродаем, что есть». Как на магазинах финских товаров в Петербурге отразилось закрытие границы
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.