12 марта 2013

ЛГБТ-сообщество научит правильно писать о геях, лесбиянках и трансгендерах

В Петербурге вышла брошюра для журналистов «Как корректно писать о лесбиянках, геях, бисексуалах и трансгендерах», в которой авторы объясняют, почему геев нельзя называть «секс-меньшинствами», приводят некорректные примеры из СМИ и дают определения понятиям «гетеросексизм», «драг-кинг» и «трансфобия».

See-ming Lee 李思明 SML via Compfight cc
Брошюру опубликовали организаторы ЛГБТ-кинофестиваля «Бок о бок». По словам авторов, в первую очередь она предназначена журналистам, блогерам и всем тем, кто пишет о представителях ЛГБТ. В брошюре прописаны базовые понятия, рассчитанные в основном на людей, практически не сталкивавшихся с темой гомосексуальности. — В России пока не сформирован язык, на котором можно корректно писать на темы ЛГБТ. К сожалению, у нас к тому же нет гендерного просвещения, люди с трудом узнают, например, что гомосексуальность — это не болезнь. Поэтому в журналистских статьях важен не только набор лексики, но и интонация, стилистика, — объясняет организатор «Бок о бок» Гуля Султанова. В брошюре перечислены различные виды речевой ненависти: например, призывы к насилию и дискриминации, создание негативного образа ЛГБТ и утверждение их негативного влияния.

«Выражение „секс-меньшинства“ сексуализирует сообщество, ставя во главу угла секс и формируя неверное представление о том, что якобы для геев и лесбиянок секс стоит на первом месте, в отличие от гетеросексуалов, что, разумеется, не так»

Авторы также указывают основные ошибки, встречающиеся в текстах СМИ об ЛГБТ: «гомосексуалист» или «голубой» вместо «гомосексуал», «натурал» вместо «гетеросексуал». Они считают неприемлемым называть геев и лесбиянок «секс-меньшинствами» или «людьми с нетрадиционной сексуальной ориентацией». — Одна из самых распространенных ошибок — «гомосексуализм» вместо «гомосексуальности». Это «изм» несет в себе некую патологию или идеологию — как, напимер, фашизм, феминизм. Гомосексуальность же природное явление, которое встречается и у животных, и у людей, — рассказывает Султанова. В конце брошюры есть словарь с основными понятиями, связанными с ЛГБТ-сообществом. Тираж брошюры — тысяча экземпляров. Организаторы «Бок о бок» на прошлой неделе уже разослали большую часть тиража в редакции петербургских СМИ.

«Важен не только набор лексики, но и интонация, стилистика, с которой пишут об ЛГБТ»

Пятый кинофестиваль «Бок о бок» прошел в Петербурге осенью 2012 года. Его организаторы через показ художественного кино стремятся развивать толерантность и взаимоуважение в обществе, бороться со всеми видами дискриминации и неравенства. За шесть лет работы они распространили более 22 тысяч подобных просветительских брошюр.

Читайте также:

Бумага
Авторы: Бумага
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.