Петербургский искусствовед и историк Ольга Хорошилова представила новую книгу — «Русские травести в истории, культуре и повседневности». Работа основана на архивных документах, письмах и фотографиях — и рассказывает о развитии травести-культуры в России от XVIII до первой половины XX века. Многие факты ранее нигде не публиковались.
Хорошилова рассказала «Бумаге», как Россия стала «колыбелью травести-культуры», как переодевание стало популярным в высших слоях петербургского общества и чем знаменит Никифор по прозвищу Катька Золотые спицы.
— Вы уже довольно давно изучаете историю травести в России. Как долго вы собирали материалы именно для этой книги — и где вы их искали?
— Пожалуй, собирала столько, сколько вообще посещаю архивы. Лет пятнадцать назад, работая над своей первой книгой о русских отрядах особого назначения Великой войны, я впервые столкнулась с документами, связанными с Морской женской командой. Позже, когда готовила книгу «Война и мода в России», целенаправленно изучила эти архивы, а также историю женских батальонов.
Я сталкивалась с документами, связанными с трансвестизмом, почти везде. И подумала, что это хорошая тема для отдельной книги. К тому же мне удалось собрать внушительную коллекцию редких русских снимков людей в одежде противоположного пола. Некоторые из них — представители ранней квир-культуры, другие — профессиональные имперсонаторы, третьи переоделись шутки ради. В книгу вошла лишь небольшая часть.
— Можете ли вы кратко обозначить хронологию развития русской травести-культуры?
— Не уверена, что смогу в паре предложений описать хронологию. К тому же трансвестизм — это сложнейшее понятие, проявляющее себя в разных сферах. Травести-персонажи есть в древнерусских былинах. Историй с переодеваниями немало в культуре допетровской России.
Я ограничилась периодом от Петра I до начала тотальных репрессий инакочувствующих в 1930-е годы. Прежде всего потому, что многие малоизвестные факты и документы, обнаруженные в архивах, относятся именно к этому времени.
Русская травести-культура многолика, и говорить об общих периодах расцвета или упадка невозможно. К примеру, в придворной культуре расцвет травести — это XVIII век. Но в костюмной женской моде заимствований из мужской одежды ощутимо больше с середины XIX века. И так далее. По этой причине книга разделена на тематические блоки. В каждом я постаралась очертить хронологию и обозначить самые яркие события.
— Насколько я понимаю, при работе над книгой вам удалось собрать довольно много информации, которая прежде нигде не публиковалась. Можете привести примеры наиболее интересных находок?
— Мне удалось установить настоящие прообразы поэмы «Похождения Пажа». Автор «Другого Петербурга» Константин Ротиков, к сожалению, напутал в датах и именах. Благодаря найденным архивам я выяснила, кем были прекрасные юноши-травести, что переодевались дамами, а один даже интриговал на балу самого Николая Павловича. Удалось установить, что генерал Бенкендорф устроил в Петербурге настоящую чистку квир-сообщества — возможно, первую в истории столичной гомосексуальной субкультуры.
Я нашла новые материалы о биографии Евгении Сулиной — возлюбленной английской писательницы Рэдклифф Холл, они совершенно неизвестны европейской публике. В книге впервые опубликованы любовные стихи княжны Веры Гедройц, а также выдержки из ее рукописной поэмы «Великий андрогин». Я очень рада, что мне удалось всё это найти и опубликовать. Отдельная большая глава посвящена путешествию по России английской дамы-травести, Анны Листер, она же — Джентльмен Джек.
В книге представлена биография первой в мировой истории дрэг-балерины — Барабанова-Икара. Есть глава, посвященная первому в русской истории профессиональному женскому имперсонатору Константину Пузинскому. Ни тот ни другой почти не известны у нас. Есть большой архивный сюжет о русских травести-артистах в лагерях военнопленных — эта тема особенно важна для понимания логики развития ранней советской гомосексуальной и травести-культуры.
Единственный персонаж, о котором я написала всего пару строк, хотя он заслуживает большего — это Николай де Райлан, удивительный человек, переводчик, разведчик, трансгендерный мужчина. Просто потому, что почти одновременно с моей книгой вышла биография де Райлана, написанная моим хорошим знакомым, коллегой, историком Кириллом Финкельштейном. Она основана на обширном архивном материале, который Кирилл обнаружил в США.
— Какие вошедшие в книгу биографии вас больше всего зацепили?
— Книга разделена на две части. Первая, «Травести на воле» — о самых ярких и «дозволенных цензурою» проявлениях русского трансвестизма: в политике, на войне, в театре, кино, в моде. Во второй части, «Травести поневоле», я представила истории тех людей, которых сейчас мы назвали бы трансгендерными, небинарными.
Впрочем, современные термины нужно использовать по отношению к людям пушкинского времени, Прекрасной эпохи и Века джаза, предельно осторожно и деликатно. Я сочла правильным аккуратно обозначить их очень общим, артистичным, но главное, современным тем людям термином — «травести».
Жизни «травести поневоле» очень разные. Княгиня Анна Голицына — интеллектуалка и именитая виноделица, хотя даже эти ее бесспорные заслуги почти забыты. Есть материал о Матильде де Морни, дочери княжны Трубецкой. Она была очень страстным, чувственным и тонким человеком. Среди тех, кого она покорила — Сара Бернар и Колетт.
Дмитрий Шульц — артист, ученик философа Сергея Булгакова, основатель секты и трансвестит. Очень колоритный персонаж. Уверена, что «нехорошую квартиру» Булгаков списал с московской квартиры Шульца.
Любопытнейший персонаж — Никифор Дудзинский. Он был гомосексуалом, травести, ярчайшим персонажем «голубой» культуры императорского Петербурга, альфонсом — жил на иждивении одной пожилой дамы, что не мешало ему устраивать эффектные квир-вечера. Среди «своих» проходил под кличкой Катька Золотые спицы. Мне удалось найти и опубликовать его фото, и это большая удача.
— Мы с вами уже говорили о том, что Петроград был центром травести и гей-культуры в России. Что делало город ЛГБТ-столицей своего времени? Возможно, при работе над книгой вам удалось найти какие-то новые факты, подчеркивающие этот статус?
— Гомосексуальной столицей Петербург стал как раз благодаря своей столичности. Показательный пример — история, шутливо описанная в «Похождениях Пажа». Представлены crème de crème петербургского общества: Крейц, Нарышкин, Потапов, Салтыков, Рахманов и другие. Все они были из хороших семейств, некоторые служили в гвардии, — но вели себя очень свободно, на балы являлись дамами. Один даже в таком обличии интриговал императора.
Эти люди были замешаны в одну очень некрасивую историю с сутенерами и несмышлеными подростками. Некоторых полиция позже отправила «на перевоспитание» — в мужские монастыри. Перевоспитали? Ничуть: любезники и там нашли себе занятие по душе. Всё это звучит как анекдот, но такова была реальность. И я абсолютно уверена, что подобные истории с пажами и переодеваниями слышал Пушкин и, возможно, они подсказали ему сюжет шутливой поэмы «Домик в Коломне».
— В каких регионах России и когда травести-культура имела наибольший размах?
— Думаю, что в Петербурге, по уже объясненным причинам. Хотя в конце XX века были и другие центры гомосексуальной субкультуры — Москва, Одесса, Киев. Инакочувствующие жили повсюду.
— Вы говорите, что Россия была «колыбелью травести-культуры». Что это значит? И что вас привело к такому выводу?
— Кто самая известная дама-офицер XIX века? Дурова. Где впервые возникло военное женское формирование? В России, еще в XVIII веке. Где впервые в мировой истории дамы получили официальное разрешение носить брюки? В России. Кто первым отважился танцевать женские балетные партии? Русский артист Икар. Кто из мужчин впервые в истории сыграл Жанну Д’Арк? Русский артист Борис Глаголин. Таких примеров масса. Россия — конечно же, колыбель современного трансвестизма. Просто мы об этом не знаем, и мир об этом не знает. И это обидно вдвойне.
Многим в России известно, кто такие Фанни и Стелла, кто такой Дэн Лино. О Константине Пузинском, Николае де Райлане, Николае Барабанове, отважных барышнях из Морской женской команды почти никто не знает. В этой книге я хотела рассказать российской публике о русских. У нас были талантливые травести. Нам есть кем гордиться.
— Для кого написана книга «Русские травести»? Вы стремились ввести в научный оборот новые документы, дать почву для новых исследований — или эта работа рассчитана скорее на массового читателя?
— Это книга для самого широкого круга читателей. Поэтому многие аспекты, в том числе сугубо научные, гендерные и терминологические, оставлены за рамками. Книга, конечно, не претендует на всеобъемлющий характер. Она — лишь постановка проблемы, попытка обозначить важнейшие события, назвать важнейшие имена. Думаю, описание всей истории русского трансвестизма от былинных корней до современных проектов — дело многих лет и многих исследователей.
— Почему вы остановились на термине «травести», а не аналогах вроде «кроссдрессинга»?
— Кроссдрессинг — замечательное слово, удобное, общее, популярное. И современное. Как раз в этом его недостаток. Я прекрасно представляю травести-императрицу Елизавету, «веселящуюся в маскараде», но совсем не представляю кроссдрессерку Елизавету, генерирующую активности на танцполе.
В книге я старалась использовать термины, современные эпохам, о которых идет речь. Травести — с ударением на последний слог — наиболее подходящий. Этот термин связан не только с театром, искусством и костюмом. Он был популярен среди сексологов XIX века, в том числе русских. Трансмужчин, например, они именовали «трансвеститками» — термин тогда считался научным. Свой труд, посвященный сложному феномену переодевания в культуре, именитый сексолог Магнус Хиршфельд назвал Die Transvestiten. Он вышел впервые в 1910 году. Моя книга «Русские травести» названа так с уважительным реверансом в его сторону и в сторону его эпохи.
— «Русские травести» — последняя для вас работа о травести в России или вы видите потенциал для дальнейших исследований и можно ждать новые работы?
— Эта книга — лишь начало. Летом выйдет следующая, посвященная одной из героинь «Русских травести» — Анне Листер, она же Джентльмен Джек. Около года я расшифровывала и переводила ее кодированные дневники, описывающие путешествие по России. Материал ценнейший. Но пришлось, конечно, поломать голову над скорописью и шифрами. Уверена, что книга будет интересна всем: историкам, культурологам, квир-специалистам и тем, кто просто любит путешествовать.
Сейчас я работаю над следующими проектами. Есть пара квир-историй, которые необходимо рассказать. Одна, абсолютно реальная, произошедшая в советское время, заслуживает голливудского фильма. Историй, к счастью, еще очень много.
Ранее Ольга Хорошилова рассказала, как Петроград стал гей-столицей СССР, какие татуировки набивали петроградцы в 1920-е годы и как в Петрограде 1917-го появилась первая морская команда, где матросами были только женщины.
В 2015 году фотограф Олег Пономарев сделал серию работ, посвященную закулисной жизни петербургских травести, — «Бумага» публиковала ее фрагмент. Артисты петербургских гей-клубов также рассказывали «Бумаге», с чего началась их карьера, как они ведут себя в обычной жизни и почему эта работа — тяжелый труд.