22 февраля 2019

Как единственная в Петербурге библиотека для слепых помогает незрячим знакомиться с литературой: от чтения вслух на древнерусском до доставки на дом книг по Брайлю

Книги, набранные шрифтом Брайля, отличаются большим объемом: в романе «Война и мир», к примеру, 27 томов. Хранить такие книги дома проблематично, поэтому специализированные библиотеки играют особую роль в жизни незрячих и слабовидящих людей.

Библиотека для слепых и слабовидящих на Стрельнинской улице в Петербурге — одна из крупнейших в России. В ее фонде хранится более 600 тысяч изданий, 80 тысяч из которых — по Брайлю.

«Бумага» публикует фотопроект Светланы Булатовой, посвященный этой библиотеке.

Олег

Сотрудник народного музея истории Санкт-Петербургской региональной организации Всероссийского общества слепых

— Шрифт Брайля я изучал в школе для незрячих и освоил достаточно быстро. Тогда у меня была хорошая скорость чтения — сейчас хуже: если меньше читаешь, скорость падает. И я читаю неправильно: надо двумя руками, а я привык одной.

В библиотеку меня привел отец, когда мне было 8 лет. Помню первую книгу, которую взял, — «Приключения Буратино». С тех пор я полюбил читать, стал постоянным читателем в библиотеке. Людей, которые были здесь постоянно и приходили еще до открытия, называли «библиотечные домовые».

Поступив в СПбГУ на исторический факультет, я стал пользовался в библиотеке услугами чтецов. Они мне многое начитывали, в основном на русском языке, но иногда и на старорусском — из Публичной библиотеки можно было заказывать дореволюционные издания. Мне и сейчас иногда читают, если нужно по работе, но чтецов стало значительно меньше.

У многих незрячих позиция: зачем мне нужен Брайль в XXI веке, если есть аудиокниги? Но одно дело — твое личное восприятие, а другое — интонация чтеца. Аудиокнига — это хорошая вещь, но нет лучшей системы для чтения, чем Брайль.

Дмитрий

Массажист

— Я пришел в библиотеку, когда мне было 10 лет. Мама показала мне точки и где-то за неделю я выучил буквы и начал читать книги по Брайлю. Видимо, я самоучка. Заняться было нечем, а так хоть книжку читать можно. Что попадалось, то и читал.

Читать по Брайлю интереснее, но брайлевские книжки тяжело таскать, (бумага, которую применяют для печати шрифтом Брайля, должна быть достаточно плотной, чтобы точки не затирались при прочтении, и примерный вес такой книги может быть больше килограмма — прим. «Бумаги»), поэтому я беру аудиокниги. Библиотеку посещаю раз в месяц. На дом не заказываю, мне удобнее приходить лично.

Книги слушаю по ночам. Бывает, засыпаю с книгой в ушах. Многое зависит от голоса чтеца: если плохо читает, становится неинтересно. Мне нравится классика русской поэзии: Пушкин, Лермонтов, Есенин. Удобно, что можно брать полное собрание сочинений одного автора.

Раньше я ходил в шахматный клуб [при библиотеке]. Сейчас много работаю, не остается времени участвовать во встречах библиотеки, но я всегда рад увидеться с людьми, с которыми интересно поговорить.

Наталья

Филолог, преподаватель английского языка

— Я пришла в библиотеку для незрячих вместе с родителями, когда училась где-то в 8 классе на домашнем обучении. Изучала Брайль практически самостоятельно. Цель моего прихода в библиотеку была в том, чтобы развить скорость. И частично мне это удалось.

Люди, которые с детства много читают по Брайлю, могут прочитать 60 страниц в час, я могу только 25. По Брайлю я читаю, чтобы не потерять навык. Он легко утрачивается, вероятно, потому что не до конца выработан. После перерывов мне тяжело снова начать читать. Каждое лето я обязательно беру книги на английском, например «Джейн Эйр», «Гордость и предубеждение», Диккенса.

Когда я училась на филологическом факультете, часто обращалась в библиотеку для незрячих за книгами, нужными по университетской программе. Там для меня печатали много книг по Брайлю: на английском, французском, болгарском языках. Здесь же мне помогали, когда я писала диссертацию.

С 2013 года я веду в библиотеке для незрячих разговорный клуб по английскому языку. К нам может присоединиться любой желающий, но желательно с начальным уровнем владения языком. Мы всех приглашаем: у нас есть и зрячие, и незрячие, и слабовидящие. Еще я провожу занятия по программе «Языки без границ» по подготовке к кембриджским экзаменам.

Из-за невысокой скорости чтения по Брайлю аудиокнига для меня удобнее. В основном я читаю самым непопулярным способом — «говорилкой» через компьютер, с помощью программы NVIDIA, которая озвучивает тексты без интонации. Мне так удобнее, не отвлекаешься. Сейчас техника позволяет многое, например, озвучиваются цвета. Это серьезное подспорье.

Дмитрий

Учредитель проекта «Маэстро массажа», координатор развития самбо слепых в Санкт-Петербурге

— В этом году юбилей с тех пор, как я первый раз пришел в библиотеку. Это место мне порекомендовали ребята из реабилитационного центра (Центр медико-социальной реабилитации инвалидов по зрению — прим. «Бумаги»). Тогда я по Брайлю не читал, набрал домой кучу аудиокниг. Начав изучать шрифт, стал брать уже книжки по Брайлю — самые простые, с широкой печатью (написанные более крупным шрифтом — прим. «Бумаги»).

В реабилитационном центре я занимался с педагогом. Полтора-два месяца изучал азбуку, без письменности. Те же буквы, знаки препинания — только шрифтом Брайля. Сейчас потребность в Брайле появилась более осознанная, потому что я стал изучать английский язык. Для этого нужно читать и писать: так лучше запоминается правописание.

Сейчас я работаю над диссертацией, постоянно читаю. Впереди государственные экзамены и надо пересмотреть очень много источников. При необходимости обращаюсь за помощью в библиотеку.

Юлия Нуровна

Дефектолог-тифлопедагог, проработала в библиотеке для слепых и слабовидящих 25 лет

— У меня было плохое зрение с рождения, с возрастом оно стало ухудшаться. Когда я училась в обычной школе, меня освобождали от переводных экзаменов. А я чуть не плакала — так мне хотелось сдавать русский язык.

В 9 классе я поступила в школу-интернат для слепых детей, где выучила шрифт Брайля. Первое время было сложно, но со временем вырабатывается техника. Из школьной программы мне запомнились «Война и мир» и «Обломов», «Воскресение» Льва Толстого — я упивалась этой книгой.

Брайлевские книги держать дома негде — они громоздкие, но есть библиотека. А если я захочу перечитать книгу, то могу заказать ее на дом. Но больше слушаю аудиокниги.

Виктория

Кинезиолог

— Я знала, что при библиотеке для незрячих есть отдел, где можно бесплатно заказать книги на дом, и вспомнила об этом, когда лежала дома из-за проблем со спиной. Это меня спасло: я столько тогда переслушала. С одной стороны, этот период жизни печальный, а с другой — классный, литературный.

Однажды я оказалась на конференции по современной реабилитации, и там все ссылались на книгу Томаса Майерса «Анатомические поезда», на которой базируется вся остеопатия — то, чем я занимаюсь. Я не понимала, где взять эту книжку. Купить-то можно, но не прочитать.

На одном из заседаний нашего клуба массажистов в нашей библиотеке я обратилась к заведующей Нине Валентиновне за помощью. Библиотека заказала для меня и моих коллег эту книгу из центральной библиотеки, и нам ее начитали! Нашли волонтера — девушку с медицинским образованием: она начитала грамотным языком, еще и картинки описала. Мы проштудировали эту книгу.

Вива, собака-проводник Виктории

Не было бы библиотеки, не было бы ничего. Для меня она стала точкой отсчета, с которой я пошла дальше.

Бумага
Авторы: Бумага
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.