Петербург первым в России введет единые правила перевода указателей и табличек на английский язык. Документ с правилами транслицерации уже разрабатывается, сообщил глава городского комитета по культуре Константин Сухенко, передает «Интерфакс».
Организаторы проекта создадут сайт, на котором каждый житель города сможет внести свои предложения. Названия на указателях будут дублироваться переводом и транслитерацией по правилам британского правописания.
Титульная часть названий, а также числительные с указанием дат и годовщин будут транслитерироваться и сопровождаться переводом (например, Park Tryokhsotletiya Sankt-Peterburga (St Petersburg 300th Anniversary Park), Sad TYuZa (Youth Theatre Garden)).
Новые городские информационные таблички должны быть готовы к 2018 году, когда в Петербург будет принимать Чемпионат мира по футболу.