22 сентября 2015

Мэр Лаппенранты — о том, что происходит с финским бизнесом без российских туристов

После скачков курса рубля россияне менее охотно едут в Финляндию. Из-за снижения туристического потока едва не закрылась деревня Санты на севере страны, с октября из-за снижения спроса из Финляндии перестанет летать Rynair — популярный среди россиян лоукостер. Больше всего отток туристов из Петербурга отразился на юго-восточной Финляндии — этот регион из-за близости к границе ежегодно посещают несколько миллионов россиян.
Киммо Ярва, мэр города Лаппенранта, рассказал «Бумаге» о том, что происходит с гостиницами и магазинами, как в регионе борются с кризисной ситуацией и как намерены привлекать туристов.

Киимо Ярва

Мэр Лаппенранты

Почему туристов из России стало меньше

За последний год поток туристов на юго-восток Финляндии заметно уменьшился. Число русских туристов сократилось на 40 %, и на это есть свои причины. Международная политическая атмосфера, санкции и прочие вопросы влияют несильно, главный фактор таких изменений — курс рубля.
В начале 2015 года к нам приезжало очень мало туристов. К апрелю ситуация нормализовалась и туристов стало примерно столько же, сколько и в прошлом году. Мы думали, что количество продолжит расти, но после апреля оно опять пошло на спад. Многие россияне говорили тогда, что было бы проще и удобнее, если можно было бы предугадать, как будет вести себя курс валют. Заметно редеть поток начал уже с 2014 года, когда ослабел рубль.
Однако в целом поток туристов не сильно упал. Если смотреть данные начиная с 2013 года, то количество туристов постепенно увеличивается, хоть и не наблюдается большого роста.
Изменилось и само поведение людей. Во время покупок россияне стали задумываться о стоимости вещей. Теперь больше покупают вещи подешевле и меньше. Опять же, сами путешествия стали короче.

Что происходит с бизнесом в Лаппенранте

Ситуация в сфере бизнеса немногим лучше. Например, магазины класса люкс рассчитаны скорее на покупателей из России, чем на местное население. Владельцу одного из таких торговых центров — «Гранд Орхидея» — из-за недостаточного спроса скоро придется закрывать свой бизнес.
Я точно знаю, что цены изменились в гостиничном бизнесе: там накрутка стала меньше. Думаю, это наблюдается и в магазинах. Теперь они соревнуются по ценам. Исходя из спроса изменились и товары. Некоторые магазины поменяли свой ассортимент: все стараются угодить российским покупателям. Никто не хочет потерять свое место и все хотят иметь прибыль, несмотря ни на что. Я, конечно, не предприниматель, но замечаю это, когда разговариваю с владельцами.
Я точно знаю, что цены изменились в гостиничном бизнесе: там накрутка стала меньше. Думаю, это наблюдается и в магазинах
Магазины класса люкс и обычные торговые центры с разнообразными товарами выбрали для себя разные стратегии и стараются справляться с ситуацией. Но трудностей больше, конечно, у бутиков. Чтобы оставаться на плаву, продавцы должны предлагать либо дешевые товары, либо очень высокого качества, либо те, что пользуются большой популярностью. Многие маленькие магазины из старых торговых центров переезжают в новые, где есть свободные места для торговых точек. Между торговыми центрами идет борьба, чтобы удержать свою постоянную аудиторию.
Тем не менее, несмотря на кризисное время, бизнес все равно продолжает развиваться. В 2013 году мы являлись самым быстроразвивающимся регионом. Рост замедлился, но мы хорошо справляемся, если сравнивать данные по всей стране. Когда обстановка во всем мире успокоится, то мы еще побьем свои рекорды по количеству российских туристов.
Мы стараемся в большей степени привлекать туристов своей природой и геоположением, а не магазинами
Если говорить о нововведении в прохождении границы с использованием отпечатков пальцев, то я надеюсь, что это не будет сокращать поток туристов в Финляндию. Ведь главное обоснование такого нововведения — безопасность для всех. Как мэр я надеюсь, что поток туристов не сократится. В тех местах, где такой вариант контроля уже давно применяется (Малайзия, Австралия), это нисколько не затрудняет и не удлиняет процесс прохождения границы. Отпечатки пальцев считывают точно так же, как и паспортные данные.

Как финны решают вопрос с падением турпотока

В ближайшем будущем в нашем городе будет много нового. Мы собираемся застраивать центр, но делать это экологично. У нас будет новый городской кинотеатр, торговый центр, подземный паркинг. Но вместе с тем будет большое количество зеленых зон, можно будет взять велосипед напрокат. Лаппенранта — за стабильное зеленое развитие. Мы будем стараться придумать и сделать окрестности более удобными и экологичными. Сейчас у нас идет большой проект Go Saima, который мы продвигаем, и делаем упор именно на туристов из России. Сотрудничаем с петербургскими организациями в сфере туризма. В будущем будет много совместных проектов. Я надеюсь, будет и лучшее финансирование от Европейского союза.
Мы стараемся в большей степени привлекать туристов своей природой и геоположением, а не магазинами. Нам необязательно иметь такие же предложения, какие есть в Петербурге или Париже. В здешних местах главное — тишина и покой. Например, недавно мы ехали с моим коллегой в поезде. Было раннее утро. В поле мы увидели несколько пасущихся коров. Я предложил сделать их снимок и выложить на сайт, привлечь этим людей, чтобы они приехали и посмотрели. В Петербург я приезжаю за культурой и хорошими ресторанами, а в Лаппенранту — за отдыхом и природой.
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.