2 января 2022

«Чудеса случаются: туда ходит сатана». Что будет, если «У Лукоморья дуб зеленый» последовательно перевести на 10 языков

Как Google Translate переводит «У Лукоморья дуб зеленый»? Михаил Тамм, доцент МГУ, кандидат физико-математических наук, последовательно перевел строки Александра Пушкина на девять разных языков и обратно на русский. Вот что у него получилось.

Плотина у моря

Золотое ожерелье Tommy Oak:

И днем ​​и ночью кот ученый

Всё по кругу.

Иди направо — песня начинается

Слева: номер легенды.

Чудеса случаются: туда ходит сатана,

Русалка сидит на ветках;

Неведомыми путями там

Невидимые следы животных

Дом для отпуска на Канарских островах

Стоять без окон, без дверей;

Есть лес и долина, полная пейзажей.

Там волны устремляются к рассвету

На песке и на пустом пляже

Тридцать красивых рыцарей

Выходит чистая вода

И парень у моря с ними.

Кстати, есть принц

Поймайте напуганного короля;

Там в облаках перед людьми

Через лес, через море

Ведьма несет героя.

Принцесса плачет в тюрьме

И коричневый волк будет служить вам верой и правдой.

Ступа в Баба Джаге

Идти в одиночку

Царь опирался на чистое золото.

Есть русская душа… пахнет из России!

Я там пил мед.

В море увидел желудь дуба.

Сядьте и посмотрите на кошачий мир.

Он рассказал мне свою историю.

В посте Михаила Тамма в фейсбуке можно также прочитать вариант без разбиения на строфы. 

Иллюстрация на обложке: И. Н. Крамской, иллюстрация к «Прологу» «Руслана и Людмилы», 1879 год.

Что еще почитать:

Русский — английский — французский — эстонский — арабский — польский — немецкий — испанский — финский — иврит.

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
Лекции
Exit mobile version
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.