В рубрике «Путешествия» герои, живущие в других странах, объясняют, на какие темы можно говорить с местными, а каких лучше избегать, где пропустить пару стаканчиков и куда сходить, не попав в толпу туристов.
Экономист Александр Сидоров рассказывает, как пройти по маршрутам героев из комиксов, какая улица из-за граффити стала местом встреч ЛГБТ и где подают сразу 2000 сортов пива.
Александр Сидоров
Экономист
В моей жизни было несколько глобальных перемен. Первая — переехать из Петербурга в уютный немецкий городок Конц. Там нужно было привыкнуть к размеренной жизни среди руин времен Константина Великого и населению в примерно десяток тысяч квартирок родного Московского района. Вторая — закончить в Конце школу и поступить в Люксембургский университет, где можно было освоить французский, не вылетая из родительского гнезда. Третья — уехать по обмену во Францию и, познакомившись там с девушкой из Нидерландов, переехать с ней в Брюссель. Отсюда подробней.
Брюссель с порога поражает многочасовыми пробками и извилистыми туннелями. Прожив там почти два года, могу заверить: пробки неизбежны. Но все было бы не так плачевно, если бы горожане сами не сопровождали хаос на дорогах непрерывным гудением: водители дают о себе знать гудками вне зависимости от причины пробки: перегорожена улица, красный свет или машина впереди пропускает старушку на переходе. Неписаное правило гласит: пришлось затормозить — побибикай. Когда я узнал, что для получения прав здесь не требуется многочасовой водительской практики в автошколе, а экзамен можно отложить на пару лет, вполне легально «учась» самостоятельно, все встало на свои места.
Улицы, по которым нужно пройтись
Брюссель, как каждый уважающий себя европейский город с богатой историей, пытается запутать горожан и гостей своими витиеватыми узкими улочками, которые все как на подбор выложены булыжниками. Особенно коварен своим серпантином и витринами, хвастающимися шоколадом и кружевами, центр в районе Гран-Плас. Обратив внимание на названия улиц, здесь можно увидеть помимо синих двуязычных табличек — белые, чуть поменьше. Они посвящены героям и улицам из комиксов — еще одному национальному достоянию. Говорят, ориентируясь по ним, можно пройти по маршрутам многих персонажей. Герои произведений бельгийских авторов также присутствуют на многочисленных брандмауэрах центра.
Rue du Marché au Charbon
Одна из знаменитых картин находится на улице Угольного рынка. На ней изображена молодая пара, парень и девушка из комиксов Broussaille, гуляющая по городу. Фигура девушки выглядит не слишком женственной и создает впечатление, что пара — нетрадиционной ориентации, поэтому место стало популярным для встреч у ЛГБТ. Администрация города пыталась повлиять на внешний вид девушки, пририсовав ей более полные бедра и сережки, но репутацию уже не изменить. На этой и близлежащих улицах появилось множество баров с радужными флагами в окнах и громкой веселой музыкой.
Rue Neuve и Avenue Louise
Так называемая Новая улица — самая желанная цель всех любителей пошататься по магазинам. Здесь можно найти все и по любой цене, в крайнем случае же просто насладиться флейтами индейцев в традиционных нарядах, играющих тут круглосуточно. Те, кто предпочитает приобрести изделия высшего сорта за соответствующую стоимость, найдут свое счастье на местных Елисейских полях — авеню Луиз.
Rue de la Régence
Гуляя по Королевской площади, нельзя обойти вниманием Дворец правосудия, возвышающийся над улицей Регентства. Направившись в его сторону мимо многочисленных музеев, можно найти по левую сторону лучший табачный магазин города, Королевскую консерваторию, а чуть дальше — главную синагогу и белоснежный Песчаный собор (Grand Sablon). У Дворца правосудия взору открывается смотровая площадка с завораживающим видом на город. Осторожно: тут ветрено.
Места, которые нужно увидеть, если вы не боитесь туристов
Несмотря на то, что в Брюсселе (включая окрестности) живет 2 миллиона человек, город не кажется ни большим, ни тесным. За три часа можно обойти все достопримечательности центра. И при этом успеть за прогулку остановиться в одном из бесчисленных шоколадных магазинов, слопать где-нибудь толстую вафлю со взбитыми сливками, купить кулек всемирно известной жареной картошки фри (ее тут называют «фрит»). По приданию, картофельные палочки здесь принято обжаривать маслом аж с XVII века, и более традиционное блюдо трудно себе представить.
Большая площадь
Любая прогулка по городу начинается с Гран-Плас: Grande Place — по-французски, Grote Markt — по-голландски. Вообще, стоит привыкнуть, что в Брюсселе все названия на двух языках, хотя фактически город говорит на французском.
На площади можно полюбоваться мемориальной доской, напоминающей, что Маркс встречал здесь новый 1848 год. Все дома на площади построены в районе 1698-го, с разницей в один-два года. На этой площади проходит огромное количество мероприятий, летом выкладывают ковер из цветов и каждый день в одиннадцать часов проводятся замечательные и бесплатные экскурсии по городу. Стоить заметить, что экскурсоводы все же ожидают чаевые. За исключением концертов, сами брюссельцы здесь появляются разве что во время рождественского рынка.
Писающий мальчик
Один из самых известных символов города находится всего в трех минутах ходьбы от Гран-Плас и является причиной самых глубоких разочарований неподготовленных посетителей города. Парень, справляющий публично свою нужду, чуть выше 60 сантиметров ростом: половина сувениров, продающихся в городе, превосходят размером оригинал. Днем к нему практически невозможно продраться сквозь дебри туристов, особенно тогда, когда его одевают в честь какого-нибудь события. У бронзового паренька свой собственный кутюрье, а гардероб насчитывает более 900 нарядов, которые можно оценить в Музее города на Гран-Плас.
Мало кто знает, но в городе есть и статуя-фонтан Писающей девочки (прямо напротив бара «Делириум», см. ниже). Не вдаваясь в подробности, лишь замечу, что, видимо, об эстетике спорить неуместно, когда речь идет о равноправии полов.
Музей музыкальных инструментов
Хоть их здесь и навалом, я бы не сказал, что Брюссель — музейный город. Наверное, это зависит от того, с чем сравнивать. Но Музей музыкальных инструментов, МиМ (находится около Горы искусств), произвел впечатление и своей выставкой саксофонов, оказывается, придуманных бельгийцем, и своей архитектурой в стиле модерн.
Музей Магритта
Примерно в сотне шагов от МиМа находится музей величайшего, не побоюсь этого слова, художника-сюрреалиста Магритта — всей гордости бельгийского искусства XX века. С момента первого визита фраза «Это не трубка» не отпускает до сих пор.
Атомиум
Сев на трамвай № 81 в сторону Хайзеля (Heysel) и доехав до конечной станции, можно насладиться еще одной гордостью брюссельцев — металлическим сооружением, состоящим из девяти 18-метровых шаров. В Атомиуме есть ресторан и несколько выставок, посвященных технике, а у входа обитает самая большая очередь Брюсселя, отпугивающая посетителей и толкающая в сторону соседнего парка.
Обычно мы с гостями ограничиваемся фотографией на фоне блестящей конструкции, которая особенно впечатляет ночью, и целой фотосессией вокруг выложенных рядом слов BE Welcome, бельгийского ответа на более известный I Amsterdam соседей на Севере.
Места, которые любят местные жители
Кладбище Икселя
Когда знакомые первый раз позвали меня выпить пива на кладбище, мне стало немного не по себе. Но впоследствии выяснилось, что хоть предложение и нужно воспринимать буквально, в этом нет ничего странного. Так сложилось, что районное кладбище находится ровно в десяти минутах ходьбы от обоих главных университетов города. Оно обнесено довольно высокой стеной, а близлежащая одноименная автобусная остановка находится напротив бесчисленных баров. В самом модном из них — El café — в любое время можно встретить больше студентов, чем на парах этих же самых вузов.
Кафе и бары, в которые стоит заглянуть
«Делириум»
Первое место в Бельгии бесспорно отдается пиву. Как и их соседи немцы, бельгийцы считают, что лучшее пиво только у них. Кому интересно, может в этом убедиться на каждом углу, но есть и один супер-бар — «Делириум» — с ассортиментом в 2000 сортов.
Коренных брюссельцев тут мало, разве что те, кто привел гостей из-за границы похвастаться заведением, но в расписании каждого уважающего себя туриста оно должно присутствовать. К тому же это волшебное место окружено несколькими узкими улочками, напичканными маленькими ресторанами, в которых за 10–15 евро можно отведать довольно сносных мидий, тем более если в них не особо разбираешься и хочется лишь вычеркнуть пункт из списка.
Картошка фри на площади Флажэ
Когда мы приехали на родину картошки фри, естественно, сразу бросились на поиски «того самого, спрятанного от незнакомцев местечка», славившегося лучшим картофелем среди коренных жителей. Руководствуясь убеждением, что за чем-то изысканным обязательно нужно отправиться за тридевять земель, мы опробовали самые хваленые заведения в радиусе часовой автобусной поездки, систематично игнорируя неприметную будку в пяти минутах от нашего дома на площади Флажэ.
Позже выяснилось, что неоспоримо лучшая забегаловка пляса Антуан буквально года два назад сменила владельцев и была вынуждена отдать звание лучшего заведения города именно тому самому местечку за углом нашего дома. С тех пор только там своих гостей и угощаем. Кстати, на этой же площади можно зайти в Café Belga, в котором собираются экспаты и продвинутая молодежь города и периодически выступает та или иная не обремененная славой джаз-группа.
Темы, на которые всегда можно поговорить с местными
Надо заметить, что сами жители города очень доброжелательно относятся к гостям. Они с удовольствием отвечают на вопросы, делятся впечатлениями и советами и даже сами подходят к туристам, бессильно крутящим в руках карты города, чтобы предложить свою помощь.
Люди, живущие в Брюсселе, общительны и немного самовлюбленны, это, быть может, и способствует тому, что я чувствую себя здесь довольно комфортно. Фразой «Добрый вечер, а вы откуда?» можно завязать как минимум девять разговоров из десяти, причем независимо от языка обращения. Скорее всего, вы будете вынуждены перейти на английский со следующей фразы: ночной жизнью города заведуют иностранцы и шанс попасть на настоящего бельгийца довольно невелик.
Большинству незнакомцев есть что рассказать о том, как именно они оказались в Брюсселе, через какие другие страны прошли, и поделиться тем, что они либо уже работают, либо находятся в предвкушении скорой работы на Европейскую комиссию или «что-то, связанное с Европой». В голосе всех звучит трепетная забота и ответственность за город, который движется благодаря таким, как они.
Если все же попадется коренной житель, то важно знать, что «бельгиец» — понятие, выдуманное для того, чтобы проще было объяснять за границей географическое расположение дома. На деле же существуют только валлоны, фламандцы и брюссельцы. Первые — это немного более общительная и облегченная версия французов. Валлоны чуть хуже говорят на иностранных языках, в их компанию чуть сложнее влиться и они готовы сходу отправиться на какую-нибудь забастовку. Вторые — более открытые, веселые и довольные жизнью, мечтают о независимости Фландрии и с радостью обсуждают все американские сериалы. Брюссельцы же знают, что слово «Бельгия» известно за пределами их страны только благодаря их городу. На них обращен свет, они представители и фламандских художников, и валлонской аристократии. И они же кормильцы, тянущие за собой и первых, и вторых. Но их всех объединяет любовь к «красным дьяволам» (бельгийской команде по футболу), картошке фри и пиву. Они гостеприимны, горды своей историей и счастливы поделиться всем, чем знаменита их родина.