8 октября 2019

Китаец Жуньдун Мао — о петербургской архитектуре, Мариинском театре и деловых встречах в России

Жуньдун Мао переехал в Петербург шесть лет назад, чтобы поступить в университет. Сейчас он учится в магистратуре на факультете международных отношений, а также занимается экспортом растительного масла из России в Китай.

Жуньдун рассказывает, почему до переезда считал Петербург спокойным городом, что удивляет китайских туристов в местной архитектуре и чем ему нравятся деловые встречи в России.

Возраст

23 года

Род деятельности

Студент

В Петербурге

6 лет

Я родился в Китае, в городе Шанцю. Идея переехать в другую страну возникла у меня в средней школе, когда мне было пятнадцать лет. Сначала я думал о Японии: это место высоких технологий и очень развитой экономики, однако в тот момент отношения между Японией и Китаем не были хорошими, так что я остановился на России.

Все мои родственники связаны с медициной, я же с детства знал, что не хочу быть врачом. Мне всегда нравились гуманитарные науки, и я с нетерпением ждал уроков китайского языка: там мы часто читали стихи. Преподавательница меня всегда хвалила, можно сказать, что благодаря ей я поверил в себя и полюбил писать. Наша местная газета «Шанцю жибао» устраивала конкурсы для молодых журналистов, и я нередко в них участвовал. Я знал, что в будущем хочу изучать журналистику.

Город для переезда я выбирал по картинкам в интернете. Введя в поиске «Санкт-Петербург», обратил внимание на фотографию частного дома, окруженного деревьями. Я подумал: «Здорово. Буду жить в спокойном месте, читать учебники и смотреть в свободное время на пасущихся лошадей». Я совсем не думал, что Санкт-Петербург — бурлящий жизнью город.

Приехав, я удивился широким дорогам и низким зданиям. У нас в Китае много небоскребов, города выглядят современно, а здесь ценят классическую архитектуру. Некоторые китайцы этого не понимают. Они приезжают и говорят: «Эти дома выглядят старомодно, их бы отремонтировать».

У меня было много ложных представлений о России. Я думал, что европейцы очень эмоциональные, но оказалось, что люди тут холодные и закрытые. Помимо этого, я всерьез думал, что русские любят водку и держат дома медведей как домашних питомцев. В этом есть доля правды: однажды я видел, как мужчина вез на заднем сиденье мотоцикла живого медведя. Сказать, что это было необычно — ничего не сказать.

Фото: Ирина Юльева

Чему вас научила Россия?

До переезда я в течение двух лет учил русский. Но несмотря на это, первое время мне было сложно общаться с людьми. Я поступил на факультет журналистики, где учат на русском. Благодаря тому, что это было необходимо, я выучил язык и теперь говорю гораздо лучше.

Жизнь в другой стране научила меня самостоятельности, я стал намного взрослее. Здесь я понял, что значит выражение «Лови момент». К примеру, иногда на мероприятия нужны переводчики с китайского, в социальных сетях появляются объявления о поиске работников. Некоторые студенты думают: «Зарплата маленькая, нужно потратить много времени, я не хочу», но они не задумываются, что это отличная платформа для новых знакомств. События международного формата часто собирают людей из правительства Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

Россия научила меня жить по правилам. Я занимаюсь бизнесом — экспортирую растительное масло в Китай, поскольку у нас считают, что в России качественные сельскохозяйственные продукты. Однажды мы с приятелем захотели посетить завод, чтобы договориться с производителем о поставках. Мы не созванивались заранее, просто пришли и сказали: «Мы у входа, можно пообщаться с Вами?». В Китае так делают, нам бы пошли навстречу. В России же нам сказали: «Извините, вы не зарегистрированы. У нас нет времени для встречи с Вами».

В Китае бизнесмены устраивают деловые встречи в ресторанах. Они общаются и пьют байцзю — китайскую водку, а я не люблю алкоголь. Мне нравится, что люди в России принимают важные решения за столом офиса, а не ресторана.

Кто сыграл для вас важную роль?

Моя мама. Она очень поддержала меня, когда я собрался переехать в Россию. Помогла мне и финансово, и морально. Без нее ничего бы не вышло.

Что бы вы хотели перенести из своей страны в Россию?

Больше всего скучаю по семье, я бы перевез сюда родителей. Думаю, им бы тут понравилось, особенно летом: здесь в это время прохладно, а в моем родном городе слишком жарко.

Мне не хватает китайской еды. Русская еда кажется мне невкусной. В Санкт-Петербурге, конечно, появляются китайские рестораны, но достойных мест мало.

Я бы хотел, чтобы больше людей говорили на китайском языке. Это послужило бы активному культурному обмену: когда говоришь на языке другой страны, узнаешь ее историю и культуру. Это важно для дружбы между Россией и Китаем. У нас есть фраза: «Связь между государствами означает связь между народами».

Пять находок в Петербурге

  1. Мариинский театр
    Место, которое помогает прикоснуться к искусству очень высокого уровня. Это хорошо для жизни людей — помогает отдохнуть и развивает художественный вкус.
  2. Российская национальная библиотека
    В библиотеке хорошие и просторные читальные залы, в них чувствуешь себя свободно. Можно найти много любопытных книг. Чудесное место.
  3. Зимний дворец
    Здание выглядит величественно и снаружи, и внутри. Прийти туда стоит, чтобы полюбоваться картинами и скульптурами.
  4. Царское село
    В этом месте ощущается история, ты будто оказываешься в Российской империи. Очень красивые здания и парковая зона.
  5. Здание Двенадцати коллегий
    Это главное здание Санкт-Петербургского государственного университета. Здесь получали знания и проводили исследования многие известные ученые. Побывать в этом месте — значит, прикоснуться к чему-то важному.

Зачем вы здесь?

В России я из-за учебы. Сейчас я учусь в магистратуре на факультете международных отношений, но не знаю наверняка, чем буду заниматься в будущем. Возможно, туристическим бизнесом или маркетингом. Время покажет.

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
Экспаты
«Здесь живу, здесь останусь». Экспаты — о том, как изменилась их жизнь в Петербурге за последние дни
Француз Габриэль Берар — о гибкости в ведении бизнеса и русских беседах на кухне
Перуанец Кристиан Рамирес — о не говорящих по-английски петербуржцах, преподавании и парках на Крестовском
Что экспаты думают о петербуржцах? Вот мнения иностранцев о горожанах
Нидерландец Себастьян Янсен — о петербургских ресторанах, нелогичной русской грамматике и непонятной погоде
Как меняется Петербург
Батарею Паукера на форте «Константин» планируют восстановить до 2029 года
Как петербуржцы могли бы добираться до Пулкова, если бы планы властей сбывались
Как меняются Суздальские озера. От популярных, но неухоженных пляжей — до любимого пространства местных с зонами отдыха и карельскими валунами
В Пушкине предлагают построить 30-метровый храм в память о погибших на войне в Украине. Местные жители выступают против
Курортный сбор, месячник благоустройства и право регионов запрещать «наливайки». Что изменится для петербуржцев и россиян в апреле
Актуальное
На «Бумаге» — премьера клипа «Научи меня жить» от группы «Простывший пассажир трамвая № 7»
От хюгге-кэмпа до экофермы: блогеры рекомендуют необычные места для путешествия по Ленобласти
Чем технология 5G будет полезна экономике и почему вокруг нее столько страхов? Рассказывает кандидат технических наук
На Рубинштейна постоянно проходят уличные вечеринки, где веселятся сотни людей. Местные жители жалуются на шум, а полиция устраивает рейды
Как проходило голосование по поправкам в Петербурге: вбросы бюллетеней, коронавирус у членов комиссий и участки во дворах
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.