8 декабря 2016

«Афиша Daily» сравнила оригинал новой книги про Гарри Поттера с русским переводом

В ночь на 7 декабря в России начались продажи восьмой книги про Гарри Поттера — «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Издание «Афиша Daily» сравнило оригинальный текст пьесы на английском языке и ее официальный перевод.

Школа волшебников в русском переводе называется «Хогварц», игра, в которой игроки летают на метлах, — «квидиш», а организация темных волшебников — «Упивающиеся смертью».

Действие «Проклятого дитя» начинается сразу после финала седьмой части серии — «Гарри Поттер и Дары смерти», когда дети Гарри Поттера и Драко Малфоя отправляются на учебу в Хогвартс.

Фото на обложке: kinopoisk

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.