Совместно с Deutsche Welle
Что это значит?
Всё о Германии в Петербурге: наша общая культура, история и развлечения. Это тематический спецпроект «Бумаги», созданный в партнерстве с Deutsche Welle: все материалы придуманы и подготовлены нашими журналистами.
18 октября 2018
«К счастью, мне не повстречались медведи на пути»: немцы, путешествовавшие по Сибири, — о плацкарте, самогоне в поезде и любви к России

Что может заставить иностранца расплакаться на вокзале, чем туристов удивляют проводницы в российских поездах и каково доехать из Германии до Владивостока на велосипеде?

«Бумага» открывает второй сезон совместного проекта с Deutsche Welle, в котором наши журналисты расскажут о том, как жители Германии, Петербурга и России сегодня соседствуют, дружат, придумывают и реализуют совместные культурные, социальные и бизнес-проекты. В первом материале спецпроекта Дарья Аминова поговорила с немцами, путешествовавшими по Сибири. Они рассказали, как пили самогон в поезде по пути в Читу, почему были рады знакомству с пассажирами и за что полюбили Байкал и Красноярский край.

Марика Васнер

Cтудентка Йенского университета имени Фридриха Шиллера

— Я всегда была активисткой сети Erasmus (программа Европейского союза по обмену студентами и преподавателями — прим. «Бумаги») и, еще учась в Германии, встретила студентов из Санкт-Петербурга, которые приехали к нам по обмену. Тогда я решила непременно отправиться в Россию, чтобы учить язык. Из доступных мне вариантов для студенческого обмена выбор пал на Красноярск: красивый, большой, индустриальный город. Это тот самый выбор, о котором я не пожалела ни на минуту!  Мои родители — из восточной части Германии и немного говорят по-русски, поэтому они поддержали меня и не стали отговаривать от этой затеи.

У меня не было каких-то конкретных ожиданий перед поездкой: конечно, все слышали о медведях, водке и бесконечной зиме, но я понимала, что это лишь стереотипы и ничего более. Наверное, единственное, чего я подсознательно ожидала — встретить более открытых людей. Часто, когда я с кем-то знакомилась в Сибири, реакция была такой: «О, ты из Германии. Круто! Пока!» Не могу назвать русских холодными. Просто вам требуется время, чтобы узнать человека.

Возраст

22 года

Длительность поездки

4,5 месяца

Посещенные места

Красноярск, Ергаки, Торгашинский хребет, Ольхон, Саянские горы

Основной вид транспорта

поезд, автобус

Сегодня, когда я снова учусь в Германии, самыми яркими впечатлениями для меня остаются наши путешествия по окрестностям с русскими друзьями. Мы любили ходить в заповедник Столбы: в Красноярске даже существует движение столбистов — людей, чья жизнь связана со Столбами, они посещают заповедник в любую погоду, даже в мороз! Одно из самых ярких воспоминаний точно останется в памяти на всю жизнь: мы забрались на одну из скал, провели там ночь в палатке и встретили рассвет. Мне кажется, передать красоту лесного пейзажа в рассветных лучах не может ни одна фотография.

Из Красноярска мы также ездили в Иркутск и на остров Ольхон, чтобы увидеть Байкал. Оказалось, что путешествовать по Сибири недорого, если бронировать билеты на поезд заранее и останавливаться в хостелах. В природном парке Ергаки нам даже не пришлось платить за ночлег: ребята из туристического клуба, с которыми мы путешествовали, организовали для нас кемпинг.

Русские часто ругают плацкарт, но мне показались приемлемыми условия в таких поездах: так как ты платишь меньше, логично, что получаешь меньше. Правда, когда мы ехали из Красноярска в Иркутск, в вагоне было слишком жарко и буквально не хватало свежего воздуха. В этом, конечно, отличие от немецких поездов. Мне кажется, поезд, в принципе, — один из самых удобных способов путешествовать по России. Только раз нам пришлось выбрать автобус — когда мы ездили в Абакан.

Большинство людей вокруг меня на протяжении всех четырех месяцев говорило по-русски. Я думаю, при поездках в небольшие города России по-прежнему можно столкнуться с языковым барьером. Однако для меня это не стало неразрешимой проблемой, скорее наоборот, был отличный стимул подтянуть уровень языка.

В следующем году я хочу вернуться в Сибирь. Может быть, приеду просто как турист к друзьям или останусь там преподавать немецкий, но вернусь обязательно!

Рахель Цибнер

Специалист политического фонда

— В 1989 году моя мама ездила по работе в СССР и привезла пластинку «Чебурашка». Я заслушивалась ей и постоянно спрашивала: «Это на русском? Это русские так говорят?» До сих пор звучание языка мне кажется особенным. Я учила русский в университете и решила отправиться в летнюю школу DAAD (германская служба академических обменов — прим. «Бумаги»). Я была единственной немкой, кто решился проехать весь путь в Читу на поезде туда и обратно.

Я специально не готовилась к поездке, в мой маст-хэв лист входят только самые необходимые вещи, бумажная карта (т. к. не везде хороший интернет) и плеер: я могу смотреть в окно, слушая музыку, днями напролет. Никогда не беру в поездки много еды, ведь всё можно купить по дороге. Но в Сибири меня ждало разочарование: незадолго до моего путешествия бабушкам запретили продавать домашнюю еду на станциях, и всё, что можно было купить в ларьках, — это снеки и лапша.

Кому-то не нравится постоянный шум в плацкарте, а для меня такая атмосфера стала отличным стимулом практиковать русский еще до приезда в Читу. Однажды мне даже довелось попробовать самогон, когда в вагон сели украинцы — они ехали с вахты. Это был мой первый и последний опыт. Единственным минусом поездки в плацкарте стало место в вагоне: я ехала рядом с аварийным выходом, и окно не открывалось (а лето было очень жарким).

Меня удивила русская профессия «проводник». Это, как оказалось, женщина, которая не просто проверяет билеты, но и убирает в туалетах и вагоне, готовит чай, постоянно что-то спрашивает у пассажиров, беспокоится, чтобы все успели зайти в вагон до отправления поезда. Такая «мама» для всех пассажиров.

Я до сих пор храню талисман, подаренный мне одним из пассажиров. Мой сосед, молодой парень, не разговаривал ни с кем всю дорогу. Мне показалось, он был монахом. Но уже перед самым выходом в Улан-Удэ он пожелал нам всех благ и отдал мне талисман на удачу в виде тигра.

Возраст

34 года

Длительность поездки

4 недели

Посещенные места

Чита, Иркутск, Байкал

Основной вид транспорта

поезд

По прибытии в Читу я увидела совсем не то, что ожидала: я-то думала, что это очень азиатский город, все-таки он расположен не так далеко от границы с Китаем. Однако он оказался довольно европеизированным, его можно сравнить, например, с Белгородом.

Для выживания в России нужно знать русский. Если ты говоришь только по-английски, цены на сервис часто удваиваются. В такси нужно ехать с таким выражением лица, будто ты знаешь, как здесь всё устроено, куда ехать и сколько это стоит, иначе заплатишь намного больше.

Хотя часто русские помогают иностранцам. Однажды я стояла в очереди на вокзале, чтобы купить билет. Я не знала, что существуют разные кассы и бывают даже окошки информации. Я встала не в ту очередь и когда подошел мой черед, женщина в окне довольно грубо ответила на русском, что мне надо совсем не туда. Я ничего не поняла, растерялась и начала плакать. Тогда она смягчилась и даже довела меня до нужной очереди. Люди, которые там стояли, расступились, увидев меня заплаканную, и позволили сразу купить билет.

Мне иногда кажется, что мы слишком привыкли к высокоскоростным поездам, которые мчат в бешеном темпе и не позволяют нам остановиться и задуматься о важном. Если бы сегодня мне предложили снова проехаться по Транссибу, я бы это сделала. Но обязательно в плацкарте, с занавесками на окошке, с проводницей, сидя на постели и слушая музыку днями напролет.

Герри Шефер

Плотник

— Я решил добраться из Германии во Владивосток на велосипеде в возрасте 50 лет, и это была моя первая поездка в Россию. Не могу сказать, что я усиленно готовился к своему путешествию, ведь мне предстояло ехать налегке. Между машиной и велосипедом я всё же выбрал последний вариант, так как он требует меньше вложений и запчасти стоят дешевле. Я не летаю на самолетах и лишь иногда езжу на поездах, считаю их более экологичным транспортом.

Почему Россия? Еще в молодости я читал Достоевского, и мне казалось, что обязательно нужно поехать в эту страну, изучить феномен русской души, посмотреть на ваши просторы. Я посетил многие страны Европы, но в конце концов понял: я всё же люблю зиму и холод.

Возраст

56 лет

Длительность поездки

1 год

Посещенные места

Красноярск и все города, через которые проходит Транссиб

Основной вид транспорта

велосипед

Вспоминая первые километры своего пути, я теперь понимаю, что они были не очень успешными: мои велосипедные сумки и багаж слишком сильно давили на тормоза. Казалось бы, я взял только минимум: палатку, переносную кухню, карты, мат, спальный мешок, но вышло 18 кг. Я не стал добавлять к багажу абсолютно никаких запчастей, рассчитывал всё найти в дороге, однако это оказалось не так просто: в России порой легче купить новый велосипед, чем ремонтировать старый.

В начале путешествия моя средняя скорость была 13 км/ч, еще и подвеска была неправильно установлена, но ее мне вскоре помогли отремонтировать. В пути я встречал много людей, неравнодушных к моей истории, которые помогали мне с ремонтом и ночлегом. Перед началом путешествия я завел блог, и каждый желающий мог поддержать мое путешествие, так как оно потребовало немалых вложений, хотя в целом Россию нельзя назвать дорогой страной для немцев. Я часто спал в палатке (а хостелы мне попадались чистые и доступные), сам готовил еду, и у меня уходило около 15 евро в день.

Можно сказать, я даже стал местной знаменитостью: про мое путешествие написали несколько местных СМИ, даже называли меня «романтиком из Германии», а менеджер отеля из Кемерово организовал интервью со мной. Забавно, что спустя километры пути люди всё еще говорили: «А, мы видели тебя по телевизору!»

Самой сложной частью путешествия была настоящая борьба с комарами и слепнями: я отправился в путешествие в мае, и, наверное, попал в самый сезон. К счастью, мне не повстречались медведи на пути, но однажды я видел лису. В плане возможных опасностей я, честно сказать, больше волновался не о зверях, а о фурах, которые мчат на огромной скорости: в России нет выделенной полосы для велосипедов и не обойтись без зеркала заднего вида. В Сибири и на Дальнем Востоке населенные пункты в целом находятся далеко друг от друга, иногда ты ловишь себя на мысли, что так здорово целый день крутить педали и любоваться просторами, но порой вовремя не найти нужный магазин.

Я мог находиться в России только год, так как заканчивалась моя виза. После Владивостока я перебрался в Японию, но позднее вернулся в деревню Петропавловка Красноярского края. Там я присоединился к местной общине, помогал им строить дома и женился на русской женщине. Сейчас я в Германии, но планирую в ближайшее время вернуться в Россию и, наверное, осесть в Петропавловке. Все-таки есть что-то притягательное в этой деревне и в феномене «русской души». Наверное, мне еще долго предстоит его изучать.

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl + Enter.

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.