25 сентября 2017
Герои рубрики «Идеи» — это люди, получившие уникальный опыт благодаря собственным усилиям. Они рассказывают о том, как прошли путь от задумки до реализации, чему научились и как завершился их проект.
Кататься на сап-серфах вдоль острова затонувших кораблей Гогланд и гулять по заброшенному в Финском заливе кругосветному судну

Этим летом команда петербургских сап-серферов отправилась на остров Гогланд в Финском заливе — охраняемую военными территорию, куда пускают только по пропускам. Рядом с Гогландом затонуло множество кораблей, а порывистые ветры и штормы — привычная для острова погода.

Участница заплыва Ася Васильева рассказывает, почему попасть на остров удалось только с третьей попытки, что из остатков финских деревень можно найти на Гогланде и каково это — ходить по кораблю, который стоит под углом 45 градусов.

Ася Васильева

Идея

Гогланд — самый большой из Внешних островов Финского залива и самый безопасный — он почти очищен от следов войн — и, конечно, самый мистический. Его называют островом затонувших кораблей. Говорят, на нем высаживались пираты, а еще остров в разное время принадлежал разным странам.

Идея поехать на остров Гогланд у пионеров питерского серфинга появилась еще десять лет назад. Интерес был очевиден: это остров в середине моря с отмелями у берегов и постоянными штормами, волны должны вставать высокие. Но из серферов, насколько известно, никто так и не доехал до Гогланда: слишком сложный путь.

В сап-тусовке, кажется, первым, у кого родилась идея поехать на Гогланд, был Игорь Черненко — основатель школы Beavers. Он много путешествовал с доской, посмотрел споты в разных странах, а потом понял, что у нас в Финском заливе есть тоже много интересного. Игорь стал изучать акватории Ленинградской области, узнал о Внешних островах Финского залива. Тогда и загорелся идеей поехать на Гогланд.

Что касается серфинга, то на острове есть как волновые споты, так и закрытые от ветра бухты, где можно покататься на сап-серфах с учениками.

Подготовка

На остров мы попали с третьей или четвертой попытки. Сначала помешала погода, потом военные учения, потом отложилась выдача пропусков. Так что только спустя год после объявления о поездке мы ее окончательно подготовили.

Гогланд находится в пограничной зоне, это закрытый остров. Там расположены военные части, стоят радары и множество военной техники, о которой нас просили никому не рассказывать.

Поэтому для посещения острова нужно несколько пропусков: на катер, разрешающий швартовку, на человека, разрешающий посещения, и, желательно, на доступ к воде, чтобы кататься на лодке или доске.

Подготовка пропусков заняла около месяца, в это время мы искали катер, который мог бы идти в море в шторм, готовили и высылали ученикам своей школы список необходимых для путешествия вещей.

Мы знали, что шторм может задержать нас на острове, поэтому подготовились очень основательно: взяли запасные палатки, большой запас еды (что очень нас выручило в итоге), запасные доски и весла.

21 квадратный километр

площадь Гогланда

4 дня

провела команда на Гогланде

~ 12 часов

заняла дорога
до острова

11 человек

поехали на Гогланд

3–4 метра

высота волн
на острове

18–19 С°

температура воды

Поездка

Поездка началась с веселой качки в один метр. А потом волны выросли до четырех метров высотой, качать стало значительно сильнее. Большей части нашей команды из-за качки пришлось лечь на кровати в каютах.

Идти в море в шторм — интересный опыт, но довольно непростой для первого раза. При умеренном волнении путь по морю до Гогланда занимает примерно восемь часов, а мы шли около двенадцати.

Пока мы были в море, на Гогланде проходили внезапные военные учения. Поэтому к моменту нашей швартовки на берегу стояли танки, а основной причал был занят гигантскими военными катерами.

Туристы — большая редкость на Гогланде, за весь сезон мы были только второй группой. Военным и другим местным было в радость нас попугать гигантскими змеями, опасными тропами и запретами вообще на всё. На специальной площадке для палаточного лагеря мы увидели череп какого-то животного, прибитый к походной столовой, и подвешенный за веревочку снаряд.

На острове сейчас живет метеоролог и историк Михаил. Он пишет книгу о Гогланде и знает всё об истории острова. У него есть машина, на которой мы с ним добрались до самых труднодоступных мест, ездили по дорогам, проложенным еще финнами до войны.

У берегов Гогланда уже 14 лет ржавеет океанографическое исследовательское судно «Леонид Дёмин», совершившее несколько кругосветных путешествий.

Сейчас судно стоит под углом 45 градусов на мели у берегов Гогланда. В первую очередь мы хотели покататься около «Леонида Дёмина» и побывать внутри. Мы застали начинающийся шторм, так что покатались вдвойне эпично. После этого смогли забраться внутрь корабля, наполовину распиленного на металлолом. Холодная и не очень соленая вода Балтики за столько лет не превратила его в ржавую развалину, и некоторые отсеки сохранились очень хорошо. Хотя, конечно, вестибулярный аппарат был в ужасе от того, что ходить внутри нужно под углом.

До 30-х годов XX века Гогланд был финским курортным островом. Сюда от Котки ходили паромы, на острове построили казино и гостиницу. От этих времен остались только фундаменты старых финских домов. На Гогланде жили хорошо и строили из дорогих кирпичей, привезенных из Стокгольма и Хельсинки.

Конечно, сейчас почти всё растащили. Но до сих пор в траве по пояс можно увидеть очертания деревенских улиц, остатки каменных лестниц и выбитые на прибрежных скалах номера стоянок для лодок.

Многие думают, что мы приехали на остров, чтобы обойти его на сап-серфах. Конечно, мы были бы не против, если бы Гогланд стоял в середине озера, а у его скалистых берегов не торчали ржавые обломки военной техники. На Гогланде мы за три дня застали все пугающие новичков серферов или саперов погодные явления: шторм, волна вдоль берега, отжимной ветер (ветер, который не чувствуется на берегу, но на воде мешает вернуться обратно на берег и уносит в море), порывы 25 м/с.

Но покататься всё равно удалось и на волнах, и в спокойной бухте на плоской воде. Так что доски, которые мы везли, привязав на нос катера, страдали не зря.

Обратная дорога отложилась на день, за который мы успели подняться на самую высокую точку острова и всего Финского залива, увидеть маяк, построенный в царствование Николая II (маяк «Южный» — прим. «Бумаги») и горные озера с кувшинками.

Показания метеорологов не оправдались, и обратная дорога снова проходила в шторм. Только в этот раз волны били в борта катера и пытались опрокинуть его на бок. Летали все предметы, билась посуда. В итоге мы причалили только через 13 часов.

Риски

Было волнительно кататься в отжимной ветер и в шторм около корабля, но мы оценивали риски и не лезли, куда не следует. Говорят, на острове полно змей, но мы не увидели ни одной. Был риск остаться без еды, если бы море бушевало ещё несколько дней и мешало нам выйти домой. Но пограничники не раз предлагали обратиться в этом случае к ним.

В общем, нас много чем пугали, но нам повезло, и ничего плохого не случилось.

Опыт

Мало кто знает о существовании Внешних островов Финского залива, потому что они долгое время были секретными, до них сложно добраться и, как некоторые думают, там нечего делать. Мы убедились, что все сложности стоят того.

Гогланд, Мощный, Сескар, Большой Тютерс — для нас это не просто красивые названия, а история, к которой мы прикоснулись. Никто не знает, что будет в пограничных водах России в ближайшее время, поэтому такие места нужно посещать, пока есть возможность. Нам не хватило нескольких дней на острове, и мы обязательно приедем еще.

Фото в тексте предоставлены школой Beavers

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl + Enter.

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.