31 мая 2016

Библию перевели на язык эмодзи

В сети появилась версия Священного Писания, текст которого составлен из эмодзи, сообщает The Guardian. «Перевод» включает в себя все 66 книг самой распространенной версии священного текста — Библии короля Якова. Помимо смайлов, новая интерпретация включает популярные сокращения и сленговые выражения.
Всего перевод насчитывает более 3 тысяч страниц. Как отмечает издание, автор перевода пожелал сохранить анонимность, а в самом тексте идентифицировал себя со смайлом в солнцезащитных очках. Для создания проекта использовалась программа, созданная автором, которая связывает между собой 80 эмодзи-символов и 200 соответствующих им слов. Вместо семи лет, которые были потрачены на написание Библии короля Якова, автор потратил всего шесть месяцев.
«Писание для миллениалов», как его назвали журналисты The Guardian, можно купить на iTunes за 2,99 доллара.
Бумага
Авторы: Бумага
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.