18 февраля 2017

Литературные агенты Захара Прилепина в Германии отказались представлять его из-за Донбасса

Немецкое литературное агентство Wiedling Literary Agency заявило, что больше не будет представлять авторские интересы российского писателя Захара Прилепина на международном рынке.

Причиной прекращения сотрудничества стало то, что «Прилепин на Донбассе составил свой батальон, стал заместителем командира и сам взял в руки оружие». Об этом руководитель агентства Томас Видлинг сообщил в своем письме.

Видлинг отметил, что агентство выполнит свои обязательства по контракту перед публикующими переводы книг Прилепина издательствами. При этом свои отчисления за проделанную работу агентство собирается пожертвовать всемирному движению за соблюдение прав человека Amnesty International.

Книги Захара Прилепина выходят на английском, французском, немецком, итальянском, польском, армянском, датском, румынском, болгарском, норвежском и китайском языках. Среди других русскоязычных авторов, которых представляет Wiedling Literary Agency, — Дарья Донцова, Сергей Шаргунов, Дина Рубина, Михаил Шишкин и Леонид Юзефович.

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.