2 марта 2015

«Это поребрикистанский язык»: как в соцсетях обсуждали петербургскую «гречу» и «куру»

Под фотографией рекламы подсолнечного масла в Facebook развернулся масштабный лингвистический спор. Автор снимка с раздражением написал, что все, кто говорит «кура» и «греча», наверняка «сразу попадают в ад». В ответ пришли сотни комментариев, в которых пользователи поддержали его негодование, а в неправильном употреблении этих слов обвинили петербуржцев.
«Сморода», «сосиськи», особенности «питерского говора» и шизофрения — «Бумага» собрала детали одной дискуссии.
Пользователь Facebook Александр Топилов опубликовал на странице рекламу подсолнечного масла, с которым, согласно тексту, вкусно есть «куру и гречу». Пост он сопроводил комментарием о том, что говорящие так люди «доставляют лингвистический дискомфорт нереальной космической величины всем окружающим».
Пост от 26 февраля уже собрал почти 4 тысячи лайков, более тысячи репостов и сотни комментариев. Большинство пользователей поддерживали автора поста либо иронизировали на тему выбора подобным форм слов. Комментаторы в шутку приводили другие слова, которые можно изменять похожим образом: «моча», «розета», «стамеса», кто-то вспомнил про вариант произношения «сосисЬки» или «крЭм», употребление слова «песок» вместо «сахар» и другие спорные примеры разговорной речи.
Некоторые пользователи сразу поставили диагноз любителям «куры» и «гречи» и предрекли им адские муки.
Кто-то заметил, что в слове «греча» даже есть что-то притворное, другие пользователи посчитали, что слово «кура» звучит «невкусно» (по сравнению, например, с «курочкой»). «Греча — звучит по-русски», — защищали ее другие пользователи.
Однако значительная часть комментариев была посвящена обсуждению петербургского происхождения вариаций «кура» и «греча». Пользователи нередко отмечали, что это «что-то из области поребрика», «питерский говор» и даже назвали слова «поребрикистанским языком». В комментариях под постом отписались и петербуржцы: кто-то сказал, что в «куре» нет ничего страшного — это просто такая местная особенность, кто-то резко заметил, что в Петербурге всем «******* [наплевать]» на мнения участников дискуссии.
Многие пользователи вспомнили 2010 год, когда в городе бурно обсуждали «сосули» Валентины Матвиенко. Тогда на эту тему даже появилось несколько стихотворных произведений. В частности, Павел Шапчиц сочинил стихотворение, в котором были следующие строки: «А дома ждет меня тарела / Тарела гречи с белой булой / В ногах — резиновая грела / И тапы мягкие под стулом».
По данным современного толкового словаря Кузнецова, слова «греча» и «гречка» являются разговорными равноправными формами в значении «гречневая крупа». В более раннем словаре Ожегова только форма «гречка» называется разговорной. В словаре «Языки русских городов» Беликова «греча» отмечена как петербургский вариант употребления слова.
В паре же «курица» — «кура» второе слово у Кузнецова отмечено как разговорное. У Ожегова «кура» также идет с пометами «устаревшее» и «областное слово».
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.