10 мая 2016

Финка Анни Эрлин — о местной питьевой воде, стиле петербуржцев и о том, почему нужно звонить в закрытые двери

Финка Анни Эрлин приехала в Петербург на практику: здесь она работает в Институте Финляндии и параллельно активно совершенствует знание русского, чтобы в будущем преподавать его на родине. Почему в Петербурге рискованно покупать велосипед, что приятного во внешнем виде горожан и чем хороши местные кафе быстрого питания — в рассказе финки.
ВОЗРАСТ 25 лет
РОД ЗАНЯТИЙ студентка
В ПЕТЕРБУРГЕ 2 месяца

Чему вас научила Россия?

Я всегда любила языки. Помимо шведского, который в Финляндии изучают обязательно, учила английский и французский, русский и словацкий (в Словакии я провела полгода по обмену). Моя мама немного знает русский, и каждый раз, когда встречала русских туристов в Турку, нашем родном городе, заговаривала с ними, а я думала: какой красивый язык! Я начала учить русский еще в лицее, в 15–16 лет, и каждое лето у нас были непродолжительные групповые выезды в Петербург. По таким путевкам я ездила каждую весну и уже тогда влюбилась в этот город.
Вообще-то, в университете я хотела изучать французский, но из-за большой популярности поступить туда сложно. А вот русский в Финляндии изучают мало, можно даже сказать, это проблема. У нас более 70 тысяч русскоговорящих жителей и большинство туристов тоже русские, поэтому незнание языка, конечно, создает барьер. Так что знание русского очень полезно для работы и красит резюме.
В нашем университете всем, кто изучает русский, нужно обязательно провести в России три-четыре месяца. Так что я ездила на несколько месяцев в Тверь, а потом уже вдвоем с парнем — в Ярославль.
А вот русский в Финляндии изучают мало, можно даже сказать, это проблема
Россия меня научила пониманию того, что ты можешь мечтать о чем угодно, но только действия приближают к реализации. Хороший пример, мне кажется, — это то, что здесь много мест, про которые, пока ты не потянешь за ручку, не узнаешь: есть там что-то или нет. Финны будут рассуждать так: тут нет вывески, значит, нам на следующую улицу. Они стесняются позвонить в дверь и спросить. Для них если дверь открыта, то и место открыто, а если закрыта — то и место закрыто.
Еще я поняла, что не всё обязательно должно быть безупречно. В Финляндии, если что-то создают с нуля, это должно быть идеально. Конечно, когда достигаешь какого-то уровня жизни, очень сложно спускаться обратно. Но прекрасно, что в России, когда люди создают что-то новое, они думают: ну не получится, так не получится — попробуем что-то другое. Здесь люди пробуют, а в Финляндии всё очень долго продумывают, рассчитывают — это очень перфекционистская культура, и она очень часто создает препятствия и ограничения для чего-то нового.

Кто сыграл для вас важную роль?

В самом начале, когда я только начала изучать русский, меня очень поддерживала мама. Она слушала, как я читаю тексты на русском. Еще мы поддерживаем друг друга с моим парнем, мы выбрали русский как основной предмет и вместе совершенствуемся. Ну и русские друзья, конечно: они всегда радуются, когда я приезжаю.

Что бы вы хотели перенести из своей страны в Петербург?

Наверное, финскую осторожность на дорогах и соблюдение правил дорожного движения. Я недавно видела, как машина столкнулась с велосипедистом. Авария была не очень страшной, но всё равно. Мне кажется, внимательного поведения на дороге здесь не хватает. Я сама очень люблю кататься на велосипеде и сначала даже думала купить велосипед, чтобы ездить по Петербургу, но передумала — мне банально страшно.
Фото: Карашаш Ногеева / «Бумага»

Пять находок в Санкт-Петербурге

  1. Чистая вода
  2. Я пью довольно много воды, и в Финляндии ее можно пить из-под крана. А здесь нельзя. Так что у меня складывается впечатление, что я всё время только и делаю, что покупаю воду.
  3. Уличные музыканты
  4. Это очень классно, что в Петербурге часто дают концерты на улицах. Они здесь и более профессионально организованы: почти у всех есть усилители, а у кого-то и барабанные установки.
  5. Внешний вид горожан
  6. Здорово, что здесь у всех людей свой стиль. Это, наверное, свойственно всем большим городам. В Петербурге каждый одевается по своему вкусу и всем, в общем-то, всё равно, что о них думают другие. Очень по-европейски.
  7. Высота зданий
  8. Мне кто-то говорил, что существовал закон, по которому в центре нельзя было строить здания, которые будут выше Зимнего дворца. Классный закон, мне кажется. Мне нравится, что здесь видно небо. Не то что в Москве — их многоэтажные современные постройки.
  9. Русская кухня
  10. Мне нравится русская кухня и особенно — что она такая доступная. В Финляндии не так много национальных ресторанов и почти все они очень дорогие, особенно те, где подают оленину. Мне нравится, что в России всякие супы-блины можно найти и в кафе быстрого питания типа «Теремка» или «Чайной ложки». Здорово, что кухня жива и всё это здоровое, по-домашнему приготовленное.

Зачем вы здесь?

Я готовлюсь стать преподавателем русского как иностранного для финнов. У меня есть идея учить не только привычной грамматике, но и использовать для изучения аутентичные материалы. Я уже сейчас собираю в Петербурге разные рекламки и флаеры, например, из театров, чтобы потом на реальных примерах искать падежи или что-то подобное. Хочу, чтобы изучение языка было интересным, хочу заинтересовать и мотивировать своих будущих учеников.
Хоть я и не очень долго живу в Петербурге, уверена, что смогла бы здесь остаться. Петербург — город, в котором есть всё. Каждый день здесь проходят десятки разных мероприятий, лекций, концертов; культуры тут так много, что никто не успеет посетить все события. И еще в городе чувствуется история, ты каждый день находишься среди нее.
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.